- Anschluß
- Anschluß m ..schlusses, ..schlüsse присоедине́ние; ист. а́ншлюс (анне́ксия А́встрии ги́тлеровской Герма́нией)der Anschluß an eine politische Partei вступле́ние в полити́ческую па́ртиюder Anschluß einer Privatklage an eine Strafsache присоедине́ние ча́стного и́ска к уголо́вному де́луAnschluß тех. подключе́ние; связьkeinen telefonischen Anschluß haben не име́ть телефо́наkeinen (telefonischen) Anschluß bekommen не дозвони́ться (по телефо́ну)das Dorf hat Anschluß an das Stromnetz дере́вня электрифици́рована, в дере́вню проведено́ электри́чествоAnschluß разг. знако́мство(bei j-m) Anschluß suchen иска́ть знако́мства (с кем-л.)(bei j-m, an j-n) Anschluß finden познако́миться, завяза́ть знако́мство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß он всегда́ легко́ завя́зывал знако́мства; он всегда́ легко́ находи́л себе́ компа́ниюdas Mädchen hat den Anschluß verpaßt де́вушка не вы́шла за́мужAnschluß тех. конта́кт; стык; ме́сто присоедине́ния; ме́сто примыка́нияAnschluß геод. привя́зкаAnschluß тех. соедини́тельный элеме́нт (па́трубок, му́фта)Anschluß примыка́ние (железнодоро́жной ли́нии, автомоби́льной доро́ги); удо́бное сообще́ние (при нали́чии переса́док); согласо́ванность расписа́ний; переса́дка; продолже́ние движе́ния други́м тра́нспортомeinen Anschluß erreichen прибы́ть во́время на ста́нцию переса́дки; не опозда́ть на по́езд (для продолже́ния пути́); не опозда́ть на парохо́д (для продолже́ния пути́); не опозда́ть на авто́бус; не опозда́ть на самолё́тden Anschluß verpassen не успе́ть к по́езду (при переса́дке); не успе́ть к парохо́ду (при переса́дке); не успе́ть к авто́бусу (при переса́дке); не успе́ть к самолё́ту (при переса́дке), опозда́ть на ста́нцию переса́дки; опозда́ть на пункт переса́дкиden Anschluß verpassen упусти́ть возмо́жность; отста́ть от други́хden Anschluß versäumen не успе́ть к по́езду (при переса́дке); не успе́ть к парохо́ду (при переса́дке); не успе́ть к авто́бусу (при переса́дке); не успе́ть к самолё́ту (при переса́дке), опозда́ть на ста́нцию переса́дки; опозда́ть на пункт переса́дкиden Anschluß versäumen упусти́ть возмо́жность; отста́ть от други́хden Anschluß verfehlen не успе́ть к по́езду (при переса́дке); не успе́ть к парохо́ду (при переса́дке); не успе́ть к авто́бусу (при переса́дке); не успе́ть к самолё́ту (при переса́дке), опозда́ть на ста́нцию переса́дки; опозда́ть на пункт переса́дкиden Anschluß verfehlen упусти́ть возмо́жность; отста́ть от други́хdieser Zug hat (guten) Anschluß с э́того по́езда удо́бно сде́лать переса́дкуdieser Zug hat schlechten Anschluß с э́того по́езда неудо́бно де́лать переса́дкуdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn го́род не име́ет прямо́го сообще́ния с основно́й магистра́льюder Anschluß an den Weltstand der Technik достиже́ние мирово́го у́ровня в те́хнике; соотве́тствие междунаро́дному у́ровню разви́тия те́хникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen спорт. показа́ть результа́ты мирово́го кла́ссаden Anschluß halten не отстава́тьim Anschluß (an A) вслед за...; по оконча́нии...; в связи́ с...; присоединя́ясь к...; в ка́честве приложе́ния к...im Anschluß an den Vorredner вслед за предыду́щим ора́торомim Anschluß an das Konzert по оконча́нии конце́ртаim Anschluß übersenden wir... уст. при сем пересыла́ем...; в приложе́нии пересыла́ем...unter Anschluß des Anmeldescheins с приложе́нием докуме́нта о пропи́ске
Allgemeines Lexikon. 2009.